您当前所在的位置: 网站首页 -> 科学研究 -> 科研平台 -> 正文

桂北区域翻译研究中心学术交流活动简介

发布日期:2020-08-06   来源:   点击量:

桂北区域翻译研究中心学术交流活动

本中心自成立以来,开展校外学术交流频繁。主要有:

1. 2018年6月30日中心成员韦名忠副教授参加2018年广西首届“语用翻译”论坛并做主旨发言。本次会议由广西高校英语教学研究会、广西翻译协会主办,右江民族医学院外语系、百色学院外国语学院、桂林航天工业学院外语外贸学院承办。

2.2018年10月13日-14日,桂北区域文化中心翻译研究中心负责人黄晓林教授、中心成员黄芳萍老师参加了在北京举办的“2018学术动态追踪与文献综述撰写研修班”。本次研修班由北京市教育委员会、中国外语与教育研究中心、外语教学与研究出版社主办。

3.2018年11月16日-18日,第二届全国生态翻译与认知翻译研讨会在广东外语外贸大学隆重召开。外语外贸学院院长刘绍忠教授、桂北区域文化翻译研究中心主任黄晓林教授、中心成员傅治夷教授、赵振华副教授一行四人全程参与学习和交流。

4.2018年11月9日-11日外语外贸学院院长刘绍忠、副院长张芳、傅治夷教授赴广西医科大学参加“广西翻译协会2018年年会暨外语专业研究生论坛、第三届MTI协作与教学研讨会”。

5.2018年12月1日-3日,“新时代翻译实践与翻译教育学术研讨会暨多语种模拟国际会议同传和翻译教学观摩活动”在北京外国语大学举行。此次研讨会由北外翻译硕士(MTI)教育工作专家委员会承办,外语教学与研究出版社协办。桂北区域文化翻译研究中心主任黄晓林教授、 中心成员韦名忠、高君强、黄兰堞4位老师参加了本次会议。)

6.2018年10月李茂君老师参加在中山大学举办的“第五届全国翻译学博士论坛”。

7.2019年5月李茂君老师参加在福建工程学院举办的“大数据时代语料库翻译与教学研讨会”。

8. 为了更好、更完善地进行国家社科资助项目:“美国飞虎队”援华抗日史料的汇编及翻译转换研究的调研及真实史料的采集与汇编,应美国飞虎队传播协会的邀请,傅治夷教授将于2019年8月1日至8月10日赴美国参加“美国飞虎队传播协会”组织的飞虎队研讨会及相关“美国飞虎队”援华抗日史料的采集,探访美国洛杉矶美国飞虎队纪念馆、洛杉矶飞虎墙等地;实地查看飞虎队陈纳德将军航空军事博物馆,访谈陈纳德外孙女、博物馆馆长凯乐威;探访陈香梅居地,访谈陈纳德女儿陈美丽,参观美国华盛顿阿灵顿军人公墓,见证公墓里唯一中文墓碑——陈纳德将军墓,进行相关史料的采集;随后乘飞机前往门罗市。并进行相关史料的采集;随后乘飞机返回洛杉矶,系统地进行相关史料的采集、提炼与整合,并形成极具价值的研究成果,为完成该课题的研究提供有利而充分的支持,实现项目研究的主要目的,为学校人文社会科学科研平台——桂北区域文化翻译研究中心的建设和应用性研究做出了贡献。